[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
$ x1 }' e, d3 ]; mrs238848.rs.hosteurope.de
! Z# B1 F6 K( q! U; {+ n那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区& |' A! }6 O& k. u0 G, W
人在德国 社区( e  g5 r0 A1 z& K' K8 T$ a# S
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
3 t/ u4 l) A/ z
9 L8 t; e0 z+ ?+ irs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.7 m7 n1 ~# S' i" i! I

4 k* D. `  x  k8 D& k& y, }Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区7 t0 H  d+ W7 ]. D/ V8 E, v

0 Z2 {; ~' K3 x. UWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
9 {$ ~" q9 z* a4 x' ~5 S# H# R$ B7 F5 O$ ]; t5 m7 a8 Z
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
- u5 _+ j1 E# t% m1 _$ P; x" U; Drs238848.rs.hosteurope.de$ R2 V( u9 k) j9 {, Q" X
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de, Z6 t( {$ b8 f  G; S# C
rs238848.rs.hosteurope.de6 S5 @: x. [/ x0 Q: m

! O& V# `$ _+ p! r5 u, `2 ]rs238848.rs.hosteurope.de& ]6 D0 y$ ^6 o" n
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
5 K7 ~+ z- n, \2 ]  U+ M酒量也太差了吧...好玩...

TOP