[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。7 _# {2 ]  i/ }' R5 B4 Y
5 X6 |: _7 ]& E3 G+ K
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
& V8 d8 y9 k3 i" G, O4 w" n6 A3 ^% G
# j6 {8 y+ x/ i0 Z7 P秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
& |. @. r0 d# f6 O' mrs238848.rs.hosteurope.de
* Y" {& g) u: }/ h7 W4 D" srs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
% Y0 c( }0 u8 o1 p6 [rs238848.rs.hosteurope.de7 @- I8 }/ M* @  q! Y2 @" b
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
; k$ b6 q5 f  c8 J# j- ~) {" |7 P9 R6 G" G
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
9 f# n, ]" j8 z$ J
4 B2 L" p6 s5 Z6 gBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
% v' X. q  V2 x, ^! k3 d4 I
. Q* z& S1 e6 G+ `5 {Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
7 ?3 u3 p5 P. X, v' u+ c1 ]
" E9 N& P/ o* R1 M; g0 F- [
7 `& n9 V% f7 }6 drs238848.rs.hosteurope.de5 n$ Q( d5 S# V  ^+ K  W  [
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann . {2 L) C$ q3 S9 p4 [8 a
酒量也太差了吧...好玩...

TOP