[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。& v9 k: I" ?0 o8 a

& w! P* o/ R& V" @rs238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
( D% t, B# ~, d( w- m. \0 x2 j+ m0 `( h) V# }( {" V- Z
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。& n, E. d0 q* G6 ]& N/ G3 M! |
! B1 r0 @5 _5 i2 |7 i; w' N+ T$ f& a
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.( H; d  X* f6 k/ J4 N6 E( X: g/ K
' M" m( X* f2 A1 n; A4 K. z
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
: I) v  n" F' t, w. `: |人在德国 社区
7 I; \, H. O. |. s* r人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
2 w5 f, w8 [$ X, b5 Q' h& Q, y8 Q% S% G6 E9 f" @# B4 L" k( w
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.rs238848.rs.hosteurope.de8 b' U9 T0 O7 y4 o* v$ @* p( a

9 e( p+ W' i6 U; l4 {Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
' i9 j# Z7 ^! L2 E  @  U3 M人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de: X, H1 W8 w+ C
+ c9 k" J- t" i% h& d
rs238848.rs.hosteurope.de* J- ^# B; Q" \2 Y
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann   M: [8 C/ y+ _* N7 S3 X  Z. a
酒量也太差了吧...好玩...

TOP