[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区% o* g7 p' R7 d' _

7 ?) D* P; V2 p0 p. a1 @那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
6 Z$ E% ~8 e8 k( d/ @8 F5 ~
: t  A4 N  ?9 A& X) c/ L% O9 N秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。  @- P, W. ]# `# ?: T7 `
( K% N: x' S# _5 U
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
8 d9 F8 F# Q" {
5 O8 q2 J3 Q* D1 \& q: S- t/ yPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de+ N' U, G, h) C& k9 @
: |2 Z& p7 b! V! H' r5 m1 m
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
; S% ^2 F. z, _! o) T4 j人在德国 社区
9 c# T( c$ h' A2 ~5 BBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.! v! [; a% Q8 J) a' n1 o
rs238848.rs.hosteurope.de) `2 E* M, |' I6 M* }
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
/ c! H/ G2 t$ N( J
9 d* h0 P. {" b! @人在德国 社区
. l$ s8 s/ B7 E. T/ {/ I, M# {3 @8 j# C5 c- U0 ^! Q6 C
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
$ D) t3 u, y/ x# {' D+ b酒量也太差了吧...好玩...

TOP