[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
2 U9 j# Z( ^9 A, `& I2 ~: _  B  {* n& e7 o" b  `# k# Y
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
2 P8 N: [  k0 V# z. [rs238848.rs.hosteurope.de) y( Y& u" L$ L! Y
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。) z, V  L4 p! j6 s8 Z  L& O; U- u
人在德国 社区# G# p  E% H+ J
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
! W$ w* G( y0 q" U: n! h8 G
$ i/ B7 F/ H9 g# K. D: u( jPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de8 ?6 r: q7 x- V; U$ @& _
# H& @' A( `+ S) V9 P: N9 K
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.rs238848.rs.hosteurope.de; F" D* n% H7 k6 Q
9 ]* J4 W* w& ~
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区( B& a( k- g3 N2 P& I7 s' `
人在德国 社区6 c" N4 E5 _/ a3 B6 y/ X5 h
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区. P5 J! R) ^% i6 J7 |. Q  W9 j" Z& `

+ O6 L5 I3 h1 @1 p
( Z6 `) a3 d4 E" E3 J) {+ t
3 V+ n! B7 F) N$ v& r4 ISept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann & C- {8 h, {8 h, M# F8 q! f0 {
酒量也太差了吧...好玩...

TOP