[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
6 Z+ _) b" f* p) O  Hrs238848.rs.hosteurope.de
1 {# {. C% Z' b! M; w
+ a' U6 f4 O6 [8 l  [- H7 ]: s$ v6 O" G7 j5 x! h
rs238848.rs.hosteurope.de4 k7 V; K7 q4 [; ~' x2 e
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。- @% \3 ~9 q' W' e' j( X) H; h) o0 C& u
7 T2 M' x. V+ A+ r1 c  d* D: h9 _5 V
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
  j1 ~7 k4 Y' S& `人在德国 社区 3 F4 M* z7 l0 M" ]
人在德国 社区! I/ B" j, K; h6 i* a. W
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
6 ]& b8 L( l& }
: g% d- a/ K+ frs238848.rs.hosteurope.de, V9 _# f, \0 t, q( _6 H
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区* |8 g* K9 {$ X) |" \# p$ [. Y

5 B. i6 S3 R0 Z
" n+ m' N( o- S
6 @' a& u1 C. v+ o8 }March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
  d( Q) t( |: `% \/ r) Q( y7 x* X
* [5 y, y' [6 Lrs238848.rs.hosteurope.de& p! _+ u- d& e; V& T* f
The Expat Exodus
! \* L2 P, ]" ^+ O5 d1 ZOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
  p+ B! C; A" O# j9 Q8 X  _rs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区( D& }( O! V4 s3 h# t" T
1 h  b7 h( L& P( s+ {
# ~9 C0 y4 W/ q
Emigration + y5 |( Q, m: g6 |* g3 j3 T* V8 C( _
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. & \5 x' S3 y( m* {2 ~* Q2 \  `

" j6 F5 ]3 K' `; d) H6 f5 m9 G人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de% N1 p9 ?2 r9 z" m
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。6 h7 E6 V0 [  I$ c1 i

7 y3 G- r6 K/ k( P) P  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。/ Y7 F9 l  o) ~9 j$ x% U& D# l

; e" G- n0 q) K4 o' Z# ers238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share


4 d- C3 }7 m- I7 hrs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
' `7 n# `; Y$ \8 F' @4 k$ _A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
8 K  S; j$ c. e6 F! |7 K, g# e; g8 G, n$ V, W% ^+ A' i

9 [$ h) s/ s! Z2 `5 Z6 ^
  A! g6 s1 \2 u8 S+ B, ]" xVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. + M5 L8 G5 D0 q% g
0 i/ |9 h1 ?) ^" {7 `- l* j. R

9 X: m& Y& I" G- D$ Z9 U( X# ars238848.rs.hosteurope.de  u, l; l! c$ z% B# m1 u: m' |: {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 0 f* S0 q; s( o& q" ]

3 T9 k' B% I5 R3 P: ?rs238848.rs.hosteurope.de
$ T% n- y) H2 B- [- S& f3 wrs238848.rs.hosteurope.de5 P3 Q) h- p0 [
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
5 u" |& y/ E5 y
9 g3 h: Y% _/ q" P5 _* a/ j6 M. e3 h$ d
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 0 n& ~* X( _) m, C6 a9 |/ m& U

- o* k' G' H4 J/ Q' Z8 e
' z( j. A" p  X! Y: u2 y' F! W7 K! Z- C
* P" P1 \1 [9 D  Lrs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP