[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
7 ~" k7 |4 y% E
$ ^; b+ f5 F$ y6 f
2 e% c9 d5 L( i5 j. h7 y0 U  krs238848.rs.hosteurope.de! \8 Q: x2 |% N+ m9 N5 u

" V* u4 ~, p5 ^' r9 h( `7 X  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区/ x+ Y4 H" _/ k! W. @' y4 @- A2 }5 d
: H' Y7 w6 N, T$ M9 O/ S; @) I* ~% `
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。+ H/ @  R) M3 r

) e/ t) t4 ?) g$ r, o: k  Prs238848.rs.hosteurope.de! J- X0 j; f" s) B/ d
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
0 \6 V- J( v. ^- N0 }: V7 Zrs238848.rs.hosteurope.de
6 y  Y3 [  U* o) x0 Crs238848.rs.hosteurope.de
' b* m# J0 }4 d, grs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.  l8 ]2 D: f6 g  G
1 ~8 J+ m+ a8 n4 D. u

. M( d+ c; s7 i5 c! M1 ~! A) g) H
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
( d+ R, H7 }0 r$ ?5 y' V9 V; m+ K1 j: `
rs238848.rs.hosteurope.de! a4 q) h- n& _2 B
The Expat Exodus
& m: [' Q6 g1 g4 {% e5 nrs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
( B% ^# Z% i  c" S% _rs238848.rs.hosteurope.de 0 u) o8 u% p' t  m/ Q/ N: g9 Y7 n) A) U
人在德国 社区/ M# l- c" J: S4 B  T. [
9 T6 {: c; N1 s- l5 |2 b: E
Emigration
! [9 p9 f5 |+ L$ j) M; Grs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
. }6 U  q% T4 V% Z/ _' U! H8 R% t% Crs238848.rs.hosteurope.de
8 s$ X  I2 _5 ~6 S9 |3 R3 G+ e1 y+ \4 o : l+ o% ?4 ~; Y6 C& p5 }
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de2 b8 O/ P7 |' G/ y* o

  h2 F9 Z0 J; d5 B  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de/ Y! Z7 W. h' L

! S% z- y6 c" L$ Jrs238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share

# j* [8 a. i4 Z& t! ~: [
The People's Liberation Army
: r: C# T4 |' A* D+ V  AA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 5 ]7 h1 G& j1 b7 O/ L

: o- \5 n) D* g! H! t
( i8 \9 D, \9 o! w' ]rs238848.rs.hosteurope.de
+ Z' y, H7 x* _4 uVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
; `' S& f; F0 B) g
* g, B+ }  ^- S7 X% E1 _3 B6 |# I2 y; a& ?$ e) c: V7 ]

1 n6 _! ?$ p; s& E人在德国 社区Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. + t& v! f" ^0 {' J7 P- K+ y' T' X
rs238848.rs.hosteurope.de% u( d9 k1 A- j
4 M& a* C1 H! N# L8 x
+ |% L+ u( t3 b' z3 s/ _
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
$ ^& @4 l' r* \& a) ?% U. Xrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de& n% f. u$ X. o* e3 [0 x
- D- ]* X# U' q. r# O
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 4 q4 }2 s" o- B* R

5 h& h1 I2 E, g0 I7 |人在德国 社区
: e3 J, a# u! q% }2 A
- i# q2 G7 i7 |: D3 F; X& Ors238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP