[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 1 K- r1 X' P8 M4 P/ Z' z

& F" i$ p9 Z  Z. P& Y3 J 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。rs238848.rs.hosteurope.de' F7 a( ^9 E. }" G- B: d
    L. [3 N( `1 G/ Y" e
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。  x4 \  O4 l" F' k$ c8 o) f
  
8 h+ F5 d: K8 o  p+ B/ q; }  市民抢购rs238848.rs.hosteurope.de) A( z, [2 \  Y- @! j) `) {
  ( x4 e" S" f4 s2 @
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
$ L" K' [! X( F7 s9 G  
: m- z  ~: W( e% L人在德国 社区  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
+ p" l1 L) w: X; ^0 N  
/ ]  c3 b. X4 P$ }" {rs238848.rs.hosteurope.de  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区0 P9 D6 R9 X2 q0 U/ @2 H
  . C1 c2 ]% r! g' `; [3 @  |* X
  商家囤积rs238848.rs.hosteurope.de% h" x7 b! o4 s
  / {1 J( d3 S5 U$ N
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
6 \! ^3 a! ?9 k" U- W  
" p$ B/ v- [6 [rs238848.rs.hosteurope.de  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”! s( w% ?+ u8 i  v$ q
  0 w) g7 `2 {9 @) C7 p8 M: m
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
- ^& u) n. Y' [% W+ e  
* Z9 ?! h& c) H& O8 _1 N3 ~7 o人在德国 社区  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。rs238848.rs.hosteurope.de1 n) E4 `* _1 ]: H
  
' {$ v2 H+ _% T* d人在德国 社区  [原因]rs238848.rs.hosteurope.de1 c3 R( `# i6 z& }1 n* b
  人在德国 社区, Q/ A3 Q4 ~% Z1 g9 y3 e
  土改失败导致经济破产
2 M0 v6 d% X" ~, [# p  
9 q. G9 [) }! D& ^人在德国 社区  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
5 p! K2 `' H, g( r% wrs238848.rs.hosteurope.de  ! W& A3 r! a6 q  X- x$ q* O
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。* S5 \+ v4 m& E# w
1 }0 }) N0 ^: w* B/ [3 A* e
  [数字]# f1 C5 K% A, P5 S$ K1 Z7 e. M8 T
  rs238848.rs.hosteurope.de1 W1 L) r- z& e+ l! l5 R
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
& I) C3 a& y1 n& r  C% y  z) @; grs238848.rs.hosteurope.de  
6 r' `% D0 s+ `' y9 W  frs238848.rs.hosteurope.de  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。rs238848.rs.hosteurope.de/ `- o9 A6 d: g6 G- F2 L
  
0 X2 @& j& e! L3 F  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
) Q5 w# O2 f+ Z( M) I人在德国 社区  rs238848.rs.hosteurope.de# t. b9 y9 G0 ?0 H8 I; [
  [影响]/ {. E" E: _6 ?4 j' X
  
& ]1 M) R) I3 Y" m; N  “我们正在一颗定时炸弹上”
7 B$ h# ~7 }* W5 L3 o/ X9 n人在德国 社区  
1 r. K& c# l* y/ `  F) q  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
/ t, A) k' `. C2 p* V8 I人在德国 社区  rs238848.rs.hosteurope.de! {7 K% T$ c; _( W) n% J. ]
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
( W# z9 o3 J" v: ?  rs238848.rs.hosteurope.de. d; P4 B& W, T7 K( R+ |  C; p
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
. q$ t' m% {8 W人在德国 社区  rs238848.rs.hosteurope.de8 d9 ], ~1 d6 [
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。! m# w- L/ X* g& j( h$ }3 @5 h
  
9 y- B" ^( F0 f8 `8 Y  S/ x  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
" V, t+ g4 {& _+ R* k  人在德国 社区: Y2 ~5 v( R- S
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

5 ~& g8 c" R2 L/ J, |9 q# Mrs238848.rs.hosteurope.de
$ F7 S2 H3 s; Q/ |/ \8 q0 R+ u[稿源:潇湘晨报]+ X) f( Q1 z6 T
+ E! K" C: N8 m: U# U

8 Z5 a$ P6 R* r2 h5 W( Brs238848.rs.hosteurope.deNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie langers238848.rs.hosteurope.de, n3 z2 L3 s5 R  x- j& C
: w4 o2 q9 W: P, @& a! u
rs238848.rs.hosteurope.de: ]7 l/ O7 C4 @9 I/ n9 p- f! |% k* p
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben人在德国 社区" n, A5 ?  f9 f5 K, R) {8 N

: e1 |2 P, {' rrs238848.rs.hosteurope.de! K9 z1 _& N* P; r
8 i* q6 ?- [( w
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozentrs238848.rs.hosteurope.de7 D6 g" D( r6 O. o4 S

4 G; j/ M8 K5 u! P: k/ ^ ' o1 c8 p4 J5 ]' s4 i9 l
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share


' N* q5 q8 H. Q- n7 Mrs238848.rs.hosteurope.de... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?人在德国 社区6 s; l" M  X8 c

  f, F" {. d4 S1 t1 Rrs238848.rs.hosteurope.de
; m! A3 s' `' G- e  j! y
6 }5 y2 i5 b, J! @  W2 ^' i# p' eSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her4 \- Y$ g3 F: y" |
& D8 n8 C% H; n) A2 r, X0 _

7 o/ A& {+ x4 v& W$ n- t5 {4 u 5 v- a9 f9 G4 c+ Z. [
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
0 C* S6 s9 `3 S* x# P) u1 q7 A" d2 Y& G+ T2 |/ H1 j" p7 h2 F. k$ l
, {1 H$ U/ a! [0 B8 k. B' `% F

. n6 \# {7 ~6 |: h1 O+ p5 f2 _Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕% S! D' ~* A# p: N
8 v8 l8 L+ ?, h, Q* {. O
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 0 M' w- |- ~* N$ ~3 ]& ]! T
; Z- G) O- I3 U4 O+ O
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。  V( y& K7 w1 h

1 {8 w  {2 G6 u/ a) V' c* @rs238848.rs.hosteurope.de  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
, ?4 o/ T8 T$ O* Z8 n2 B
/ l' m, u: C9 ]  _0 v- M  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
人在德国 社区2 z! g- H' v2 d$ `* B

0 v. Z6 r* s0 Y' e$ G5 K, f人在德国 社区
! \% w( d, Y7 W/ }" [: W. [! Z" w1 C
- w' n7 I1 U5 d # h: V3 _/ n# s
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule人在德国 社区* ]1 L6 F+ s9 A4 c  b: {
rs238848.rs.hosteurope.de4 C* `  F, k6 v, ]5 b

6 T4 K/ A6 S+ p6 `  `! W& u人在德国 社区
! E( p% ^$ Z& {rs238848.rs.hosteurope.deVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
0 o( a/ ?1 H$ A) H& O% N4 Z  ?* d* I& H, Y

$ ?0 Z$ X* B9 v$ G3 |& Z: Trs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区# i) r3 o: l9 ~( d
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten" q4 w7 ]4 h$ p$ \
rs238848.rs.hosteurope.de/ T3 s1 ^7 q  i0 C, U5 |; g

5 [* M, s5 |% U, H/ h- p人在德国 社区
9 }6 E4 A2 X* q' i4 M8 [/ [: \Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
. z+ |6 m- O0 @, j1 Y) U人在德国 社区
% ]( G7 g! e& W& q[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP