[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
% b$ {- z9 l% L- N0 y2 k人在德国 社区/ E8 p9 P) ?* y$ b( Q( @
人在德国 社区% ~5 [# P( r+ o8 {: E/ T
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
8 i% \" T# ]4 A& J4 Zrs238848.rs.hosteurope.de, O( q* N: }4 l* ^& u2 A
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
! }1 K. ^1 m; [0 `. Ars238848.rs.hosteurope.de" g, \- g/ |5 X/ O9 @; `

5 N  k1 A; Y5 z8 [/ M% P. b* `  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”/ v' [  t. {0 z- T: @& C. v
人在德国 社区( v# k4 l$ P' X3 d# O* P1 U
/ K9 ?! a0 h- Z
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.2 N* {7 I) I: N- u6 |
$ `" s; E1 L1 _9 d1 \
! G5 C% G7 X2 K3 d. W

; j3 V% ?& e' n, `- ^5 i2 o( V  A' T/ L+ _
人在德国 社区/ P+ l1 \9 {" G. {3 q; l9 f

& u, v# o+ V3 \* w
3 Q  \- }0 h" o( u% ^* K4 ^
- z; }! c9 k* T2 m+ aFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.