[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑 人在德国 社区5 E$ ^8 h1 Z8 w/ s+ D' N

# {: Z9 o  C* z) A; G(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
1 P4 y2 [% J+ Q- ]rs238848.rs.hosteurope.de7 N# \. r. \1 ~/ {0 }7 Q' S
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
1 Q7 b$ M. q( F$ r/ r3 @7 j/ Y9 y4 j, W( W
英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”* c' B0 N* g& s2 S3 c9 m
! M( f9 b$ T0 N/ c, q
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
* a8 p. E0 [! W2 p0 p; l7 N0 `$ T3 H' V( q3 j7 R, ]8 e
以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
* }3 G! \/ t7 V$ Frs238848.rs.hosteurope.de
+ E( B6 ^( C7 u; o: H3 q2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”, y* H6 q: Y, |$ a/ T. ?

! P, v0 l# ^. H: d7 {* I3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
7 t9 o  C4 q- s0 t1 o) z人在德国 社区6 Z- R# s; `6 P
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”人在德国 社区- K: z9 m( _- Y# ]6 K0 y% X% y

) F/ P& K9 b  }- {! C$ }5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”
  S9 ]$ Y1 R, l! o3 p
6 {9 P- l9 t4 C, V( F6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”人在德国 社区0 o# ~! s# i1 u  o, @0 I% A

' A* a) b( L# U& Q3 E" ?! ]6 m7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
, ], A& M0 X% L
% E; O/ j. U. l+ I; L/ Z1 t/ z5 G8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”& M# f5 i( m7 m3 h3 n

" q; f. Q+ E$ u* |! m2 r6 e+ }9 U( g
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.