|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓; h4 c* W4 ~$ T" a
) T3 H8 f0 V5 z. C; Z% y) ]7 q
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
0 n+ I4 f! w! Irs238848.rs.hosteurope.de
# E P8 N0 i' R3 o9 I$ E* L人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# I' H; `5 F6 @6 X' G! R; \8 Srs238848.rs.hosteurope.de1 ]+ x1 j+ c5 L: Z8 L8 Q# _
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
- y7 F7 O* k- \/ B3 H6 w& G9 r人在德国 社区) V: Y* v" M3 j" m5 z
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
5 y7 p6 j& n% Q% H人在德国 社区: C, A3 f- M) M" R1 U1 J% Z. u
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
: k8 x9 f" g# j* Yrs238848.rs.hosteurope.de/ N- n4 q* E. c5 M: A9 }
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
* }* r N, t/ E人在德国 社区8 @; B9 |, ]* B% I+ U
" B# m; S- a# ~7 d( O8 N人在德国 社区, Y0 f. T. t0 j% r3 T
9 T0 Q; W9 F5 _( Y& z
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.9 c4 Y7 x3 k9 e2 s- A
& h' X6 N5 U( r/ r" R
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 U X+ o( M0 M' S; W人在德国 社区
! e d$ C, S$ \$ r6 dEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.$ k) [8 Y& O* @5 G
$ i+ I# B" Z7 K1 w- Q人在德国 社区' Z4 J4 d1 y+ o; Z1 I
" a9 E, r |+ N- O K
; v3 p+ r4 n, E+ s4 {0 Z: Y胖女人羞于爱爱
9 Q, R* d: K/ C0 P0 C0 x$ mLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|