胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 * U( t1 y; h; y7 \: R9 g人在德国 社区 5 f/ \, a8 ]6 @ ]+ }6 Z% z 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 9 H7 |1 Z- J/ d0 r! w! r) }4 S) Q: ^# C3 C" c$ d/ J1 }! e
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 y, R2 @; D9 l9 D
0 b" T% y* y& E h0 f- i
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 - G7 p3 ?) M: T 4 w0 K3 J( v" M) I 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 ; ~+ \2 k' o3 I3 Y$ D$ ]4 lrs238848.rs.hosteurope.de 3 V7 C) S$ ?+ }Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight( t0 g2 `$ W+ Y6 n9 u6 y8 f
rs238848.rs.hosteurope.de2 f% v$ s2 i( ^* F' b
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de( e6 q8 V* b2 x) i
0 L, E4 }- p& w& F) x$ W# a+ ?
+ G: B& L E6 ]8 F+ ^
rs238848.rs.hosteurope.de, j M8 m8 ^& v0 n
% g4 X; I7 E4 @; r0 Y: j人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.+ l: t5 H* d+ g" p
rs238848.rs.hosteurope.de# n$ S9 J. w* [7 D) D
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate., |1 d0 ~. _: A# H
" D9 ^* g. _/ _人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de' o5 l' T8 S! H6 p- c5 J
5 o h! n* n7 t% T1 \; d5 `
( n& h3 y' G' t: l J
0 D- X9 q6 W- U0 z 6 H; S$ X% w" `
胖女人羞于爱爱 ( P4 {% L3 q2 w) i5 tLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives