[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
0 w5 U$ \3 w( ~' W& Vrs238848.rs.hosteurope.de
: q, R$ Q9 s4 B' {0 M; l 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。' o- z/ w1 r1 N% p: x

+ u, j/ v, K0 L% i9 [! |: p/ E人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# U4 Y9 Y9 V- ~; Q# r3 [6 L人在德国 社区
, J3 n; d1 n. P# G4 |1 ^  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区" F" x$ L1 M# v2 e6 s

- s) t5 \2 U* R; ^/ G* M  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
- y3 r. ]; A3 n; Ors238848.rs.hosteurope.de5 c; O* ^* r. ^  z" B. f/ [8 A! I' {0 ^/ E
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight! ?5 Y4 \8 a" F: q) [, U) z

& N4 X/ d/ i0 ]& {* Ars238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
) |! O. ]& c/ M: _6 Z, r5 z# D人在德国 社区人在德国 社区2 t/ H4 E" D/ u" f

& l; ?& s3 d5 ?% b( d$ y+ |3 E0 }
! q5 j+ g" B1 ~; N, T
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
. c( ~+ d: L; q# O  C9 S9 d  U, j
  W; ~' F/ [/ n9 n0 c. G1 N* WSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
$ ^$ e( G$ Q1 {( ]- Z
; s* z" Z' K: I/ P; GEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.' A, t$ y7 I% V$ N8 d
7 P/ C7 L/ X8 c; P9 H3 U: H

( e6 b. ~8 X) E  x4 D* O) Y5 P; N fat-woman.jpg rs238848.rs.hosteurope.de6 M( I6 t6 V& K" s
" \. G: Z2 B- D% [% X- @$ [9 q. x
胖女人羞于爱爱9 b5 f' f4 l' v; p/ a
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP