胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 . K' M7 H& \0 e5 l P' Y9 }人在德国 社区 ' r3 |2 B9 z3 V4 Lrs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 * ] G O+ m% ]# m4 f5 `! t0 R
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 # Q6 w% Z* J5 g( l人在德国 社区" I1 R5 o, B i3 Q. r
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de1 z! f5 a+ g* d; |
2 K$ E3 U8 r- B' S 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 6 R3 @( T7 r" N7 U# Frs238848.rs.hosteurope.de 2 v# B+ S1 M+ X& X) B3 U2 k% U- hNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de+ S( [$ b+ o" v+ `
% |3 s$ R% T) a& _% KLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 7 c' \, {0 `9 W + F. E( O" w; o# u9 srs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区# ?" T {3 z. F N# P& G
8 a: A5 z7 L: @- U: j $ ~; k& C, S0 s5 t" UMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.) @6 a/ T, M1 f0 d/ ~
1 Q$ M; X3 U; g; V; j% B. p" b* [rs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.( @2 K) R' P, Z. B. X. e8 Z
5 @5 A: H4 e+ l4 X2 w0 R* m人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区8 ^# A, _6 H' I/ z7 t9 L
' q8 K. ^; t% ^- Q% z $ I+ W5 N9 D! m) }+ u6 Mrs238848.rs.hosteurope.de
; I6 u2 G. n6 F2 @& h* g; h3 a* q 1 ]: G6 N3 X4 A) k$ m1 y胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de' L% N2 u2 g/ B
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives