[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!( I2 V2 D9 B4 M) a8 y4 p
, J7 D" A, s0 l, \: @* Y
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
9 v! t, G8 h. ]5 `! y/ G: J4 l+ y6 B' ?1 T+ k9 p
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
- n, w; _- d5 ]2 r, _4 X6 y5 ]' t. `' q. q$ a4 `$ k$ A
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
9 k! C; C' e" q8 }4 q人在德国 社区
0 E6 l6 Z* o. I) u! G) _While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
, `: T1 s8 g/ d2 `7 v8 P' g6 _/ ]
% M0 ^  X; \/ m8 Y% V+ h* v" MFox News is often under fire for reporting along party lines.
1 F" ~# C. L5 Q- Y) z$ R- F: T4 |) S0 T  S

: H) T1 S) D7 s$ _4 h1 i  \- }, \4 S7 C) [8 S4 C/ V
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。% H. Y$ W; K% ~( P
/ L9 _7 Y' _$ N
6 |9 M" {" s! b$ l, M2 u

; }9 d3 p) e3 O4 P% q$ s+ I
$ l  n( p& U3 x/ U8 O0 G2 H
  • 3 C  J7 X; ^) @: V% o
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    " ~- X4 V( H/ P2 b* `( c

  • ' _9 d( h8 R; \# e1 }图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
      n" x/ q. t! m# G
  • : E6 ^8 ~# b5 t4 F
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    # |$ c3 X9 s/ i+ K4 d: J( S人在德国 社区
  • 9 ~, F) T6 m# O2 L$ ~; I- B
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    9 s$ N) d: e- s  b$ e
  • # C. ~" f1 n/ s+ T' T7 }. d
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images人在德国 社区) b& E' [- y9 ~/ W; x1 r
  • , a2 ~, O. Y% O0 ^) p0 p) n
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press  m6 |* i6 d) V. F
  • # i; O4 _* ?( f
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    ( `6 r  T" S" M

  • % Z* K' Z0 }+ l2 f8 e* u: g' @) t; ~人在德国 社区周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images* `* s/ L6 J5 Z, p

  • 2 W; @, @+ H7 X3 w" m/ B9 drs238848.rs.hosteurope.de周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press 人在德国 社区" q- R: A" F+ r8 {& B1 [' i9 x
  • ' N/ f# V; K8 N8 g" r$ w" t
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    * y1 V# V( z: x* ?# p" i5 F, [2 g, o人在德国 社区
  • rs238848.rs.hosteurope.de% J" _3 Y8 a4 p# ^# C
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    & z* W, y& M1 f1 s0 Y4 l( Q

  •   @, R2 o6 S( a9 V周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press rs238848.rs.hosteurope.de; ?2 s' g0 x! d$ ]" V& T' p

    : j2 t+ _& g: B人在德国 社区
  • 人在德国 社区1 a% d9 v) M! j" ^) i
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press& ]  h8 V# u  @4 M
  • : y; U0 _! c4 |
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    . M! h) x8 x/ g" D0 A* B% u' i! `# a+ i
    * c$ f9 I3 S  g2 w