[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。人在德国 社区( A1 E% w9 K2 M$ U+ C6 @/ S) g
  a7 z" j5 x- [2 f( ]
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。+ Y3 C) I% W* l
人在德国 社区# E) p8 u+ e# @! H- Y  q
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
* R6 L- O2 H* e2 R人在德国 社区( A/ d1 C: Z% F$ E
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen / k4 ~9 f( M/ u) u3 w7 X

( Q7 {3 ^+ h: X% r# [7 oBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
6 u. f. J- f8 ?
* n# Z$ H! t$ `! p0 gWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.rs238848.rs.hosteurope.de$ }" a& v2 Q  n; s& B7 }

2 d" O7 {  x% {9 g; E. J
  W& P. C9 R3 l0 G( q* V5 c
: L6 `: m3 j; k1 R' s* [8 F2 TWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
% A/ |8 C4 X- z0 Y/ U
4 v' o" v7 X0 U. t# P  j人在德国 社区是的,妓女在德国是合法的。

TOP