[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
/ P7 u& e8 Q! z/ K人在德国 社区8 D4 D( E& q3 c2 u3 A7 A1 \
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
4 P( Z! y1 b$ t人在德国 社区  L; T: N/ {1 @8 O& w
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
' o; o" V4 u6 w- n' s( [rs238848.rs.hosteurope.de7 A) P* m  ~- L$ `- [: G
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
2 Y& {# [# Q8 V7 `$ c' B# ]# R/ Q9 w  }/ Q7 o5 c! G! \& z
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
# T1 }8 i, n" _  R) N/ i: U7 Y) R1 b% }$ A$ F8 H( k
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.rs238848.rs.hosteurope.de9 y" d# x2 a2 N7 F; y: O8 z

2 O  L7 K$ J( M, s5 L: b7 X( aBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.3 a3 }: I. h2 C
; }5 p& X5 |& t+ [8 J
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
3 Z' ~! [: B+ ?' }  K6 u0 r4 e4 w/ ~! m
人在德国 社区: l6 A: O& N' F& M
( j' r5 W8 s, z  i5 |
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann ) R) E1 Q) n* r
酒量也太差了吧...好玩...

TOP