|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。, v! D c3 h3 i
人在德国 社区, d; }3 ]" H% b/ c" B
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
3 Z/ M, c# h; l8 P8 A: m$ B, W/ Grs238848.rs.hosteurope.de
7 C4 N* p. [+ S# Rrs238848.rs.hosteurope.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区6 i( U6 w% \+ R9 O/ Y
$ l9 q2 d) p$ z4 `" C& L& d: U# u- ~
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区9 z7 ]* v2 C2 p" ?: n9 [* Q
人在德国 社区* X: l6 X+ Z" C" r, T* R+ `! E
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
w; o U$ p4 h2 |" {% C! F人在德国 社区
7 v! I6 R/ O6 U& \% ~) Q' |人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
9 X. T) ~3 v- w7 T Nrs238848.rs.hosteurope.de ^# d }# Z3 N3 Q8 G3 Y
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.0 W- Q w6 q, q/ [' y( B/ A D1 v9 e
6 M: N& F, |2 S$ |- C1 p& N# |
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区/ l/ o. y5 F. n, L+ k. X
; E0 n8 o6 S; p8 n# A G. M Rrs238848.rs.hosteurope.de, L1 d) A5 c" W4 A

# A% y+ |: w+ d7 k. Q人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|