[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区' {# o2 i/ ~) t) b7 `: t8 q

8 R; ^% A7 X2 t+ l人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。  s/ v( `! p0 @6 Y8 T
rs238848.rs.hosteurope.de+ i: i$ x4 I. ?( n  _2 T* ]
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
5 p. Q# ^- p, \. j" x7 W% z3 d. l0 M: [- _/ U
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de4 e" g4 ?, E4 X6 j2 W$ ?. l9 F/ r. [
5 h4 `4 a6 j( c7 ^
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.: b# q5 s/ y2 b9 z; ^

0 p, q4 H' @& b5 B# \rs238848.rs.hosteurope.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) F2 `/ n# G7 l: ^+ R3 c9 Z* f7 j: a3 F
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.. m- L: P9 M# F

; Z+ i3 N* f/ |6 oOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."0 q0 t" m9 s- t& f
2 u1 m- q. [& i0 G6 m( }# U$ w( I% D' d
8 ]' ~; `& f/ l

4 e: L( J3 ~$ l  k; Q: m8 K, pSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann " c3 @8 i, q, u2 K
酒量也太差了吧...好玩...

TOP