[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。9 U% I/ ^1 X7 `7 z  H% X1 j* s
" f0 u" D% Q% V  q
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。rs238848.rs.hosteurope.de3 k- P+ _3 x+ V

/ ?& Z4 r; `: K4 g9 v+ Q& u秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
- ^% W& m$ S. N- p) T0 `- K+ n  b4 b
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
/ t9 @- t5 ~" I3 B6 y, o& T/ ]+ D3 X; s# A$ w$ g, G
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.! I/ k( W7 s, }0 A' F% {

5 e2 P5 s: c0 O  O- f2 eWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
6 ]6 {/ N' I) s4 v$ h* @/ g( v
0 F4 f  c6 p2 v; _/ PBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.) Q+ z7 j. c9 e6 @

; s! E- G( w5 G2 `1 ?5 V# v: U7 |Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
# s3 V9 Y8 C% \+ h' ^  \1 |rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de  Z- Z5 z1 Y& p; t8 u: m
  l9 y' o7 f4 }0 [8 ~# Y2 m: d
7 [% v' t+ e6 S+ `1 e
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann ) T5 t9 s- _' a8 v, Y8 F; c
酒量也太差了吧...好玩...

TOP