八俏第三


● 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮①’。何谓也?”子曰:“绘事后素②。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也③!始可与言《诗》已矣。”

【注】 ①倩:美丽。兮:语助词,相当于“啊”,盼:眼睛黑白分明。绚:色彩华丽。此三句诗前二句见《诗经卫风•硕人篇》,后一句可能是逸(yi)诗(散失的诗)。这几句原文是赞美女子美丽的容貌。
②绘;绘画、素:白色。
③起;启发。予:我。商:指子夏,因子夏姓卜.名商,孔子称其名。

【译】子夏问曰:“漂亮的脸笑得美啊,明亮的眸子真妩媚啊,洁白的脂粉更她装扮得楚楚动人人阿’这三句诗有什么含义呢?”孔子说:“你看绘画,先有白底,接后再着色画花。”子夏说:“那么,这就是说札乐产生在仁义之后吧?”孔子说:“能对我有所启发的是商啊!现在可以和你谈论《诗经》了。”


●子曰:“射不主皮①,为力不同科②,古之道也。”

【注】①射:此不是指军事上的射,而是指演习和乐的射。皮:古时箭靶用布或兽皮做成,故用皮代指箭靶子。“射不主皮”:即不以射破箭靶子为主,而以射中为主。
②为(wei):因为。科:等级类别。“力不同科”:意思是各人的力气大小是不同的。

【译】孔子说:“射艺,主要不是在射透箭靶子,因为每人的力量大小是不同的,这是从古以来的规矩。”
Share |
Share

TOP