* r) d# [) D+ I, urs238848.rs.hosteurope.de布瑞特说,他们被夹在镇暴警察与暴民之间,镇暴警察往前冲,汤玛斯被警方盾牌推倒。 1 d( I! G; B. \3 D* Y人在德国 社区 : b8 T3 s) O5 ^8 W( F琼斯企图安抚她,跟她说「没事」,摄影师刚好拍下这个时刻。汤玛斯腿部淤血。 ' U2 y0 t' B9 }6 H& |% | - c0 T' N3 D2 H q8 {2 ~( C布瑞特说,他们两人听说这张照片在全球掀起热潮,都感到十分惊讶。0 l. s: W3 x2 s8 ^; `+ K
# u) }+ |0 J) A7 N% j 2 u8 ?$ s2 K% [, c5 M: ]6 \" w) r
"Liebe im Krieg" / K) n+ Z- u. ~/ f5 {rs238848.rs.hosteurope.deKuss während Fan-Schlacht in Kanada geht um die Welt人在德国 社区5 @1 v. ]9 R/ q- S1 @/ h
: {9 B0 F" D$ ?! R3 K: p' L. i, {) I
Bei den besten Pressefotos des Jahres könnten diese Bilder noch eine Rolle spielen: Die am Mittwoch geschossenen Aufnahmen des kanadischen Fotografen Rich Lam zeigen ein junges Liebespaar in Vancouver küssend auf der Straße liegend, während sich rundherum wütende Eishockey-Fans eine Straßenschlacht liefern. Das Foto verbreitete sich wie ein Lauffeuer, nach zwei Tagen des weltweiten Rätselratens steht jetzt die Identität der beiden fest - und ihre Geschichte dürfte tatsächlich viele Romantiker berühren... ' Y6 x2 w) ^4 g- _0 v. ^ 5 B9 V8 p: @8 C* U/ T! l2 G. w; s) o+ G, F