我收到这样一封拒信(bbs.tongji.net)

Poor little Guy:
We appreciate your courage of applying for this job, and guess what, you
are ranked third among all the interviewees, which means you're alreadly much
more capable than most of the applicants. But unfortunately we're only planni
ng to recruit two guys this year.
Honey, don't cry, you are still great! We are gonna check out if there a
re more openings available for you in the near future. Like, if one of our emp
loyees dies because of miocardial infarction, we will inform you as soon as po
ssible, and you are the one to take his position. If you don't hear from us by
the end of 2008, you may have to look for other jobs. Man, we've done eveythi
ng we could.
God bless you son.

想知道申请什么工作, 怎么感觉象是GAY俱乐部的.
今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知于谁同?

TOP

君子小人,总在一念思量

TOP

haha,很注重人的心里感受呢.是不是他们对每个没有被录用的人都说,you
are ranked third among all the interviewees.^_^

TOP

简单翻译一下

可怜的小家伙,

我们很欣赏你敢于申请此工作位置的勇气,并且你猜是什么?你在所有参加面试的人中名列第三!这意味着跟绝大多数申请者相比,你已经非常有实力了。可是很不幸我们只决定录取两人。

甜心,别哭,你还是很了不起的!我们准备在将来继续寻找是否会有空缺的位置提供给你。比如说,如果我们的某个雇员突然心肌梗塞而死的话,我们会在最短的时间内通知你,届时你将会获得这个空出来的位置。不过如果在2008年年底前你从我们这里得不到任何消息的话,那你就只好找其它的工作了。小子,我们已经尽力而为了。

愿上帝保佑你,孩子!

[ Last edited by Paros on 2004-11-27 at 06:48 ]

TOP